• Michel Leiris (1901-1990) was een Franse etholoog, dichter en schrijver. In de tegenwoordige tijd. Journaal 1922 - 1989.
27 juni
Naar aanleiding van mijn boek spreekt Marie Bonaparte over 'masochistische passiviteit'. Ze bedoelt dat in verwijtende zin. Haar gelijkenis met Maurice Rostand doet mij denken aan moeder Mac-Mich. Ik geef haar als uitleg aangaande mijn idee van subjectiviteit: dat ik door deze subjectiviteit naar haar toppunt te voeren, door me zo particulier, persoonlijk mogelijk te tonen, object word voor de anderen.
29 juni
Hervatting van de analyse bij Borel. Belang van Malkam Ayyahou.
Dr. Odier zegt tegen Jeannine, over mijn boek: 'Het exhibitionisme van een kleine jongen.'
30 juni
Droom: als ik aan het einde van een openbare bijeenkomst (in het Trocadéro?) Marie Bonaparte tegenkom, pakt zij mijn rechterhand, neemt het middelste vingerkootje van mijn gekromde wijsvinger tussen haar tanden en blijft zo tamelijk lang al pratend doorlopen. Ze nodigt me uit gauw eens bij haar te komen, zodat ze verder kan gaan te zeggen wat zij van mijn boek denkt, maar ik kijk in mijn agenda en kan geen enkele vrije dag vinden.
Er is een film vertoond over een componist. In een van de liederen - die gezongen werden door de jeune premier (een Oostenrijks officier met snor en in een rijk met koorden versierd huzarenjasje) - kwam het woord marcade voor, een samentrekking van het woord marquise en de naam van een bloem - een woord dat me bovendien deed denken aan Arcade en Désirade, de personages uit het stuk van [Roger] Vitrac. Het is een burlesk chanson (dat voor mij vertaald wordt), waarin de spot wordt gedreven met de componist: 'Als hij dirigeert, vertraag dan al zijn bewegingen maar.' {Dit is gericht tot de cameramannen zelf.}
Andere droom: onder de metro die op de boulevard de Grenelle bovengronds loopt, staat een arbeider te praten over de oorlog van '14-'18: 'Een compagnie vernietigd door de storm ... Toen dat werd rondverteld, ... Ach! de arme stakkers ... Het was wel iets anders dan een storm!' Na een pauze: 'Maar te hopen dat ze geen nieuwe oorlog voorbereiden ...'
Vertaling: Michel van Nieuwstadt
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
De foto bij dit item is een portret van André Malraux, niet van Michel Leiris - tijdgenoten, maar verder bijkans tegenpolen...
BeantwoordenVerwijderenRokus Hofstede, Gent
Ah, dank, Ik ga een andere zoeken.
BeantwoordenVerwijderenraymond