* Dagboek van Ralph Josselin
* Ralph Josselin (1616-1683)
Jan: 12. This week past the Lord was good to me and mine for soul and body in outward mercies, good in giving me an insight into my estate and condition and in a heart to eye him as my chief joy, the lord good in my dear wife , who is somewhat better than formerly apprehends she breeds, oh that my heart could delight in thee, let it not be shut up nor my heart straightened towards thee I entreat thee oh my god, the Lord was good and merciful to me in the Sabbath, and in the work of the day for which I bless his most, holy name, preached on phil. 4. 19. and Rom: 8. 21: liberty from sin and freedom in holiness heard of the death of Mrs Elizabeth King who married Mr Potter , and died in childbed, thy goodnesses to me in mine are great and many teach me to value them.
[ongeredigeerde vertaling door ChatGPT]
209-2012>12 januari:
Deze week is de Heer goed geweest voor mij en de mijnen, zowel voor onze ziel als ons lichaam, in uiterlijke zegeningen. Hij was goed door mij inzicht te geven in mijn staat en conditie, en door mij een hart te geven om Hem te beschouwen als mijn hoogste vreugde. De Heer is goed geweest voor mijn dierbare vrouw, die enigszins beter is dan voorheen. Ze vermoedt dat ze in verwachting is. Oh, dat mijn hart in U vreugde zou kunnen vinden! Laat mijn hart niet gesloten zijn of verkrampt tegenover U, ik smeek U, o mijn God.
De Heer was goed en genadig voor mij op de Sabbat en in het werk van die dag, waarvoor ik Zijn meest heilige naam zegen. Ik heb gepreekt over Filippenzen 4:19 en Romeinen 8:21: bevrijding van de zonde en vrijheid in heiligheid. Ik hoorde van het overlijden van mevrouw Elizabeth King, die met meneer Potter was getrouwd en tijdens de bevalling is gestorven. Uw goedheid jegens mij en de mijnen is groot en talrijk; leer mij deze op waarde te schatten.
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten