• De Engelsman Samuel Pepys (1633-1703) hield negen jaar (in geheimschrift) een dagboek bij, waarin hij op ongedwongen toon noteerde wat hij zoal meemaakte, van zijn moeilijkheden met de stoelgang en zijn amoureuze escapades tot allerlei zaken van landsbelang. Een selectie is in vertaling (van Heleen ten Holt) verschenen als Geheim dagboek van een puritein.
Pepys [spreek uit 'pieps'] had bij de Grote brand van Londen van begin september zijn familie zijn goud laten begraven in de tuin (alsmede zijn parmezaanse kaas), maar toen hij het op 10 oktober weer wilde opgraven, kostte het grote moeite alle munten weer terug te vinden. Op 11 oktober zocht hij verder.
11 oktober 1666
Zodra het licht werd op. Will Hewer en ik zijn meteen met emmers en een zeef de tuin in gegaan; we hebben alle aarde uit de kuil verzameld en naar een van de priëlen gebracht; daar hebben we de emmers met aarde gezeefd, net als ze in andere delen van de wereld doen om diamanten te zoeken. Tot onze grote tevredenheid zijn er (nadat we al verscheidene emmers geleegd hadden zonder iets te vinden) ten slotte met veel moeite nog vierendertig munten bijgekomen, zodat er nu nog maar twintig ontbreken. Mijn vader heeft beloofd dat hij ook nog eens zal zoeken; hij vond het allemaal heel erg, de arme man, maar ik heb hem verzekerd dat ik best tevreden ben en dat is ook zo. Het gaf me zelfs een zeker plezier te bedenken dat het bijna evenveel moeite kost je geld te bewaren als het te verdienen.
12 oktober 1666
Vanmiddag om vijf uur waren we weer thuis. Heb het goud gelukkig veilig hierheen gekregen.
Toen ik thuiskwam, hoorde ik dat vandaag de begrafenis van sir William Batten was. Hij is van hieruit met zowat tweehonderd volgkoetsen naar Walthamstow gebracht en daar begraven.301-2018>
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)


beste, ik ben altijd een grote fan van deze site geweest, maar recent werd ik er door een vriend op attent gemaakt dat er voor een blog dat zijn titel ontleent aan het so-to-bed van het dagboek van Samuel Pepys een pijnlijke fout is geslopen in de publicatie van enkele fragmenten uit het dagboek van Pepys op 12 oktober. Ik heb de vertaling van Heleen ten Holt (Geheim dagboek van een puritein) nog nooit onder ogen gehad en mogelijks begint het misverstand daar. Hoe dan ook, de geciteerde fragmenten zijn verkeerd gedateerd. Dat had respectievelijk 11 oktober 1667 en 12 oktober 1667 moeten zijn, zoals respectievelijk hier (https://www.pepysdiary.com/diary/1667/10/11/) en hier (https://www.pepysdiary.com/diary/1667/10/12/) kan worden vastgesteld. Zo'n tikfoutje kan iedereen overkomen natuurlijk, maar kwalijker is toch dat in de inleiding de indruk gewekt wordt dat de gelegenheid van het begraven de grote brand van 1666 was, maar dat is helemaal niet het geval. In oktober 1667 zijn we meer dan een jaar later. Deze begraving vindt ook niet in Londen plaats maar in Brampton waar de vader van Pepys op dat moment woont. Het goud dat hier wordt opgegraven had Pepys in de tuin van zijn vader in Brampton laten begraven omwille van de dreiging van de Hollands troepen die na de Raid op de Medway (Michiel de Ruyter) verder de Thames opvoeren, zie de passage over het relaas van Pepys hierover op wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Raid_on_the_Medway#Account_by_Samuel_Pepys. Pepys was bij deze gelegenheid overigens lang niet de enige die het in zijn broek deed.
BeantwoordenVerwijderenKan u dit rechtzetten voor de lezers?
Vriendelijke groet,
Dirk Van Eylen
overseas member of the Samuel Pepys Club
https://pepys-club.org.uk/