Sunday, Dec. 1. On the first day of Advent, Br. David
preached, exhorting the brethren to give their hearts to
the Coming of our Saviour, that they might rejoice in his
birth, to receive him, and with joy take him into their hearts,
for then they could expect many blessings from him.
To-day came back some Indian brethren who had been
to the settlements; they brought word that another attack had been made upon the Shawanese towns, and
three of their towns wasted and ravaged, many Indians
thereby perishing. Since many of our Indian brethren
live near there, this news caused us anxiety about them,
that at least some of them might have been affected, but
we have no further news how it is with them, and we eagerly wish soon to hear about them. We heard, however,
that many of our Indians stayed there, and this makes us
uneasy about them.
Diary of David Zeisberger (1721-1808), a Moravian missionary among the Indians of Ohio (1885).
vrijdag 30 november 2012
woensdag 28 november 2012
J.J. Peereboom -- november 1959
november
[...] Ik ben ongevoelig voor de schoonheid van Hollandse polders; dat lijken mij alleen geschikte terreinen om verbindingswegen tussen de gemeenten over aan te leggen. Het heeft iets innemend eigenzinnigs om daar nu juist dol op te zijn, zoals er ook een aardige originaliteit is aan liefde voor een helemaal vlakke vrouw, maar de schoonheid is toch iets anders.
Het Engelse landschap lijkt mij mooier omdat het de aandacht opwekt in plaats van hem af te stompen. De landjes liggen scheef over de heuvels, in plaats van vierkant op de grond; er zijn huizen op de heuvel met een paar bomen er naast, en schapen op een glooiend weiland dat een park zou kunnen zijn, al zijn er alleen een paar bomen omgehakt; er zijn nevelige stadjes met een paar fabrieksschoorstenen gezien tussen de heuvels door, en riviertjes met één skiffeur erop gezien van hoge viaducten. Een ontwerp voor een paradijs zou mij zo'n landschap moeten aanbieden. Bergen misschien in de verte, om op uit te kijken, en een vlakte aan de andere kant, voor voetballers; maar om te wonen en in het gras te liggen, niets dan milde geurige heuvels.
Ik denk aan het paradijs doordat ik denk aan de achttiende-eeuwse Duitse theoloog die naar Leiden kwam om te doceren, maar haastig wegging toen hij merkte dat hij 'in het vlakke land geen metafysische gedachten kreeg'. Inderdaad, de polders zetten een domper op de verbeelding, en zijn daarom per definitie niet mooi. Of is dat anders voor wie de ware liefde tot zijn land is aangeboren, zoals aan ieder? Ik geloof er niet veel van. Al houd ik van Marie, daarom zie ik nog wel dat Sofia Loren mooier is; als ik het niet meer zie en ga babbelen over Marie die voor mij de mooiste is krijg ik het al gauw benauwd, en zo ook over die vierkante frigide polders. [...]
J.J. Peereboom (1924-2010) was schrijver en journalist. Dagboeknotities van zijn hand verschenen in onder meer Ik ben niets veranderd.
[...] Ik ben ongevoelig voor de schoonheid van Hollandse polders; dat lijken mij alleen geschikte terreinen om verbindingswegen tussen de gemeenten over aan te leggen. Het heeft iets innemend eigenzinnigs om daar nu juist dol op te zijn, zoals er ook een aardige originaliteit is aan liefde voor een helemaal vlakke vrouw, maar de schoonheid is toch iets anders.
Het Engelse landschap lijkt mij mooier omdat het de aandacht opwekt in plaats van hem af te stompen. De landjes liggen scheef over de heuvels, in plaats van vierkant op de grond; er zijn huizen op de heuvel met een paar bomen er naast, en schapen op een glooiend weiland dat een park zou kunnen zijn, al zijn er alleen een paar bomen omgehakt; er zijn nevelige stadjes met een paar fabrieksschoorstenen gezien tussen de heuvels door, en riviertjes met één skiffeur erop gezien van hoge viaducten. Een ontwerp voor een paradijs zou mij zo'n landschap moeten aanbieden. Bergen misschien in de verte, om op uit te kijken, en een vlakte aan de andere kant, voor voetballers; maar om te wonen en in het gras te liggen, niets dan milde geurige heuvels.
Ik denk aan het paradijs doordat ik denk aan de achttiende-eeuwse Duitse theoloog die naar Leiden kwam om te doceren, maar haastig wegging toen hij merkte dat hij 'in het vlakke land geen metafysische gedachten kreeg'. Inderdaad, de polders zetten een domper op de verbeelding, en zijn daarom per definitie niet mooi. Of is dat anders voor wie de ware liefde tot zijn land is aangeboren, zoals aan ieder? Ik geloof er niet veel van. Al houd ik van Marie, daarom zie ik nog wel dat Sofia Loren mooier is; als ik het niet meer zie en ga babbelen over Marie die voor mij de mooiste is krijg ik het al gauw benauwd, en zo ook over die vierkante frigide polders. [...]
J.J. Peereboom (1924-2010) was schrijver en journalist. Dagboeknotities van zijn hand verschenen in onder meer Ik ben niets veranderd.
zondag 25 november 2012
Arnold Heilbut -- 25 november 1940
Zondag 25 nov
We hebben voortdurend 's avonds luchtalarm. Gisteravond moest ik van 8.45 tot even over 11 in een portiek schuilen. Koud dat het was! Toen ik thuis kwam waren 3 van mijn vingers wit van de koude en ik had handschoenen aangehad! Vanavond heb ik voor f 0,35 schaatsengerden in de Apollohal. Volgende keer neem ik Hanna mee. Deze keer was ik met andere mensen.
Arnold Heilbut (1922-1941) hield in het eerste oorlogsjaar een dagboek bij. In 1941 werd hij opgepakt en overleed korte tijd later in Mauthausen.
We hebben voortdurend 's avonds luchtalarm. Gisteravond moest ik van 8.45 tot even over 11 in een portiek schuilen. Koud dat het was! Toen ik thuis kwam waren 3 van mijn vingers wit van de koude en ik had handschoenen aangehad! Vanavond heb ik voor f 0,35 schaatsengerden in de Apollohal. Volgende keer neem ik Hanna mee. Deze keer was ik met andere mensen.
Arnold Heilbut (1922-1941) hield in het eerste oorlogsjaar een dagboek bij. In 1941 werd hij opgepakt en overleed korte tijd later in Mauthausen.
donderdag 22 november 2012
Samuel Pepys -- 22 november 1664
22 November in 1664
At the office all the morning. Sir G. Carteret, upon a motion of Sir W. Batten’s, did promise, if we would write a letter to him, to shew it to the King on our behalf touching our desire of being Commissioners of the Prize office. I wrote a letter to my mind and, after eating a bit at home (Mr. Sheply dining and taking his leave of me), abroad and to Sir G. Carteret with the letter and thence to my Lord Treasurer’s; wherewith Sir Philip Warwicke long studying all we could to make the last year swell as high as we could. And it is much to see how he do study for the King, to do it to get all the money from the Parliament all he can: and I shall be serviceable to him therein, to help him to heads upon which to enlarge the report of the expense. He did observe to me how obedient this Parliament was for awhile, and the last sitting how they begun to differ, and to carp at the King’s officers; and what they will do now, he says, is to make agreement for the money, for there is no guess to be made of it. He told me he was prepared to convince the Parliament that the Subsidys are a most ridiculous tax (the four last not rising to 40,000l.), and unequall. He talks of a tax of Assessment of 70,000l. for five years; the people to be secured that it shall continue no longer than there is really a warr; and the charges thereof to be paid. He told me, that one year of the late Dutch warr cost 1,623,000l.. Thence to my Lord Chancellor’s, and there staid long with Sir W. Batten and Sir J. Minnes, to speak with my lord about our Prize Office business; but, being sicke and full of visitants, we could not speak with him, and so away home. Where Sir Richard Ford did meet us with letters from Holland this day, that it is likely the Dutch fleete will not come out this year; they have not victuals to keep them out, and it is likely they will be frozen before they can get back. Captain Cocke is made Steward for sick and wounded seamen. So home to supper, where troubled to hear my poor boy Tom has a fit of the stone, or some other pain like it. I must consult Mr. Holliard for him. So at one in the morning home to bed.
Samuel Pepys (1633–1703) was een Britse hoge ambtenaar, die vooral beroemd is geworden vanwege zijn dagboeken.
At the office all the morning. Sir G. Carteret, upon a motion of Sir W. Batten’s, did promise, if we would write a letter to him, to shew it to the King on our behalf touching our desire of being Commissioners of the Prize office. I wrote a letter to my mind and, after eating a bit at home (Mr. Sheply dining and taking his leave of me), abroad and to Sir G. Carteret with the letter and thence to my Lord Treasurer’s; wherewith Sir Philip Warwicke long studying all we could to make the last year swell as high as we could. And it is much to see how he do study for the King, to do it to get all the money from the Parliament all he can: and I shall be serviceable to him therein, to help him to heads upon which to enlarge the report of the expense. He did observe to me how obedient this Parliament was for awhile, and the last sitting how they begun to differ, and to carp at the King’s officers; and what they will do now, he says, is to make agreement for the money, for there is no guess to be made of it. He told me he was prepared to convince the Parliament that the Subsidys are a most ridiculous tax (the four last not rising to 40,000l.), and unequall. He talks of a tax of Assessment of 70,000l. for five years; the people to be secured that it shall continue no longer than there is really a warr; and the charges thereof to be paid. He told me, that one year of the late Dutch warr cost 1,623,000l.. Thence to my Lord Chancellor’s, and there staid long with Sir W. Batten and Sir J. Minnes, to speak with my lord about our Prize Office business; but, being sicke and full of visitants, we could not speak with him, and so away home. Where Sir Richard Ford did meet us with letters from Holland this day, that it is likely the Dutch fleete will not come out this year; they have not victuals to keep them out, and it is likely they will be frozen before they can get back. Captain Cocke is made Steward for sick and wounded seamen. So home to supper, where troubled to hear my poor boy Tom has a fit of the stone, or some other pain like it. I must consult Mr. Holliard for him. So at one in the morning home to bed.
Samuel Pepys (1633–1703) was een Britse hoge ambtenaar, die vooral beroemd is geworden vanwege zijn dagboeken.
woensdag 21 november 2012
Paul Léautaud -- 22 november 1918
Vrijdag 22 november 1918. - Vanochtend een brief van Madame... Ze zegt dat ze een dag of drie geleden twee brieven van mij tegelijkertijd heeft ontvangen, en één van die twee zou door de militaire autoriteiten zijn geopend. Ze zegt niet of bij deze twee brieven die ene is, waarin ik die vuile opmerkingen gezet had. Afgaande op hetgeen Mijnheer... mij tussen de middag is komen vertellen, lijkt 't er veel op dat ze aanstaande dinsdag naar Parijs zal terugkomen en dat de schoondochter van Madame H... blijkbaar zondagavond nog naar haar toe reist om haar te helpen. Een mooie kans dus, dat ik die afschuwelijke reis niet hoef te maken.
Paul Léautaud (1872-1956) was een Franse schrijver. Bovenstaand fragment komt uit Particulier dagboek 1917-1924.
Paul Léautaud (1872-1956) was een Franse schrijver. Bovenstaand fragment komt uit Particulier dagboek 1917-1924.
dinsdag 20 november 2012
Robert Fripp -- 21 november 2011
08.57
Monasterio Nuestra Senora De Los Angeles, Sant Cugat, Spain.
In the night: at a gala performance with the Minx, in a large operatic auditorium of the 19th. kind. There was a charge of one pound to be allowed to take photos of the event; which I handed over.
Rising at 06.20.
Pre-packing.
Morning Sitting at 07.15.
Breakfast at 08.00.
Final packing.
Airport call at 09.45, brought forward 15 minutes because of heavy traffic reported at the airport.
09.36 Closing down the computer.
11.03 Terminal One, Barcelona Airport.
Dropping Hernan off at T2. Our Director is flying to Majorca, to check on a new facility. His meetings this week with the two Mother Superiors, old and new, were mainly positive, but the rent remains much higher than a year ago. The increase has been bureacracised within the Bishop’s Office, so we can’t go back to the original arrangement. But in future we are down from the prohibitive rent that this course is paying. Nevertheless, there are other facilities available within the Church, and which look favourably upon our work at a lower rent. Not sure whether this implies they value our work more, or less. But Hernan is off to visit other opportunities anyway.
Javier dropped Alessandro and myself at T1 with enough time to spare. A good thing because Al believed his flight was c. 13.15 and it’s 11.145. We bad farewell without a coffee together.
At security: my can of dulce de leche, a gift from Leonor in Rosario and medicine for an old and feeble former gigster, was flagged as suspicious. It was examined, fortunately without being opened and tasted. The next potential threat: I carry three tuning forks (actually, four) but three are in a dedicated pouch I put out for individual inspection. London security are nowadays a little sniffy – We know what tuning forks are! – but used to be suspicious. Here today, my security person first consulted with a colleague, then with a superior, before they called over a dedicated security person – one of the hard guys with a gun. I struck a C and held it to his ear. He recoiled. Perhaps he was used to the Old Standard Tuning and would have felt safe with an E? For tuning a guitar! He seemed to understand, but more likely was relieved that this strange little old man with a ringing bit of metal might be on his way.
Now computing with a glass of modest cava. Actually, exceptionally modest. But Fripp is heedless of this: he is a happy boy. This was a good course.
11.15 For some reason the NPU in a nearby open-fronted shop has switched to loud. The three German ladies on the adjoining table are not disturbed: they are themselves set to endless wittering. Noisebusters and Bach have come to my rescue.
11.54 The Crafty Circler, from GC II in April 1986 and now this course in San Cugat, has just come up to say hello. J is off to Madrid en route to NYC.
20.05 Bredonborough.
A packed and uncomfortable flight…
Robert Fripp (1946) is een Britse gitarist. Hij houdt een online dagboek met foto's bij.
Monasterio Nuestra Senora De Los Angeles, Sant Cugat, Spain.
In the night: at a gala performance with the Minx, in a large operatic auditorium of the 19th. kind. There was a charge of one pound to be allowed to take photos of the event; which I handed over.
Rising at 06.20.
Pre-packing.
Morning Sitting at 07.15.
Breakfast at 08.00.
Final packing.
Airport call at 09.45, brought forward 15 minutes because of heavy traffic reported at the airport.
09.36 Closing down the computer.
11.03 Terminal One, Barcelona Airport.
Dropping Hernan off at T2. Our Director is flying to Majorca, to check on a new facility. His meetings this week with the two Mother Superiors, old and new, were mainly positive, but the rent remains much higher than a year ago. The increase has been bureacracised within the Bishop’s Office, so we can’t go back to the original arrangement. But in future we are down from the prohibitive rent that this course is paying. Nevertheless, there are other facilities available within the Church, and which look favourably upon our work at a lower rent. Not sure whether this implies they value our work more, or less. But Hernan is off to visit other opportunities anyway.
Javier dropped Alessandro and myself at T1 with enough time to spare. A good thing because Al believed his flight was c. 13.15 and it’s 11.145. We bad farewell without a coffee together.
At security: my can of dulce de leche, a gift from Leonor in Rosario and medicine for an old and feeble former gigster, was flagged as suspicious. It was examined, fortunately without being opened and tasted. The next potential threat: I carry three tuning forks (actually, four) but three are in a dedicated pouch I put out for individual inspection. London security are nowadays a little sniffy – We know what tuning forks are! – but used to be suspicious. Here today, my security person first consulted with a colleague, then with a superior, before they called over a dedicated security person – one of the hard guys with a gun. I struck a C and held it to his ear. He recoiled. Perhaps he was used to the Old Standard Tuning and would have felt safe with an E? For tuning a guitar! He seemed to understand, but more likely was relieved that this strange little old man with a ringing bit of metal might be on his way.
Now computing with a glass of modest cava. Actually, exceptionally modest. But Fripp is heedless of this: he is a happy boy. This was a good course.
11.15 For some reason the NPU in a nearby open-fronted shop has switched to loud. The three German ladies on the adjoining table are not disturbed: they are themselves set to endless wittering. Noisebusters and Bach have come to my rescue.
11.54 The Crafty Circler, from GC II in April 1986 and now this course in San Cugat, has just come up to say hello. J is off to Madrid en route to NYC.
20.05 Bredonborough.
A packed and uncomfortable flight…
Robert Fripp (1946) is een Britse gitarist. Hij houdt een online dagboek met foto's bij.
J.C. Ribbens -- 20 november 1943
[Kamp 133 (Thailand)] 's Morgens was er in Kamp 130 een herdenkingsfeest van alle krijgsgevangenen die tijdens het werk aan de dijk gestorven zijn en dat waren er niet weinige (van een ploeg van 7000 Australiërs en Engelsen: 2600!). In dit kamp hebben Wegali-mensen gelegen die in Kamp 112 waren achtergebleven en hoorde hier tot mijn ontsteltenis dat ook Jan Versluijs, mijn oude kongsiegenoot daar overleden is en op het kerkhof ligt, dat moet dan vorige maand gebeurd zijn.
Johannes Cornelis Ribbens (1916-?) was in WO II geïnterneerd in Thailand. Hij hield daar een dagboek bij, waaruit fragmenten zijn overgenomen in De Japanse bezetting in dagboeken. De Birma-Siam spoorlijn.
Johannes Cornelis Ribbens (1916-?) was in WO II geïnterneerd in Thailand. Hij hield daar een dagboek bij, waaruit fragmenten zijn overgenomen in De Japanse bezetting in dagboeken. De Birma-Siam spoorlijn.
Abonneren op:
Posts (Atom)






