• Klaus Mann (1906-1949) was een Duitse schrijver. Zijn dagboeken uit de periode 1933-1949 zijn vertaald als Opgejaagd, gedoemd, verloren (vertaald door W. Hansen).
[New York] 23 november 1939
Weer over morfine gedroomd (in E's aanwezigheid onder haar treurige blik, genomen). Vreemd: dat verlangen... En het is meer dan 1 1/2 jaar geleden dat ik volledig ben gestopt...
Thanksgivingday en Medi's trouwdag (Borgese hield vast aan die zinnige combinatie).
[New York] 25 november 1939
Eergisteren in Princeton: het huwelijksfeest, heel snoezig en leuk verlopen. Medi [Manns zus Elisabeth] lijkt behoorlijk gelukkig: de overrijpe bruidegom is het in ieder geval, ondanks alle trotse gevoeligheid... 's Ochtends de korte, sobere plechtigheid in de kerk met Roger Sessions en Hermann Broch als getuigen. Turkey-lunch bij de Sessions (de vrouw een heel Hollands type, de kleine jongen, brave mensen), 's Avonds party: Auden (die zijn bruilofts-Carmen meebrengt en nog tijdens het dinner moet vertrekken om vanwege immigratie naar Canada af te reizen), Gumpert, madame Kahler, de Sessions en de Shenstones. Champage en lichte ontroering. Nieuwsgierigheid van de pers (telefoon van Times, Tribune, enz.).
Mijn ouders nu zo alleen in het grote huis. No children around.
Gisteren met Gumpert hierheen gereisd. Veel werkzaamheden, correspondentie (bijv. brief aan E), telefoontjes, enz. Weer een 'verklaring' moeten opstellen dat ik geen communist ben, ditmaal in het Engels, voor de Committee for Cultural Freedom...156-2014>
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten