maandag 9 april 2018

Witold Gombrowicz -- 10 april 1963

Witold Gombrowicz (1904-1969) was een Poolse schrijver. Zijn Dagboek 1953-1969 is door Paul Beers in het Nederlands vertaald.

Mijn reisnotities? Hier zijn ze.

WOENSDAG 10 APRIL
De storm is voorbij. Rustige zee. Een dame spreekt mc aan: 'Senor Gombrowicz?' Zij kent Ernesto Sabato en werkt op het Argentijnse ministerie van buitenlandse zaken. Zij stelt me voor aan haar vriendin, een miljonaire die voor de vijfentwintigste keer de reis naar Europa maakt. Van hen hoor ik dat zich op de boot de nieuwe zaakgelastigde van de Argentijnse ambassade te Warschau bevindt.
De zaakgelastigde nodigt me uit voor een drink.
Het gesprek gaat over de dramatische situaties die een gevolg zijn van het feit dat in de ogen van de Poolse regering een Pool die in Argentinië woonachtig is en het Argentijnse staatsburgerschap verwerft, niet ophoudt een Pools staatsburger te zijn.
Cognac.
De ontmoeting met de multimiljonairc en de zaakgelastigde geeft me weer hoop met betrekking tot mijn tweehonderdvijftig.
Koffie.
Correspondentie. Schaakpartij met een vlieger.
Aan mijn linkerhand, aan de uiterste horizon, glinsteren nog steeds, spookachtig, de bergachtige kusten van Brazilië.

DONDERDAG 11
Gisteren Santos. Vandaag Rio de Janeiro.
Naar de duivel met al die vergezichten! Ontzettend dom, die vergezichten! Geef mij maar een diefstal, desnoods een kleine. Voor een uur aan land gaan, zich opstellen op de hoek van een onbekende straat en stelen... al was het maar dat een straatventer struikelde en een tros bananen laat vallen, aangestoten door een kind... iets stelen waar men geen recht op heeft, wat nu juist gebeurt 'daar in Santos'-het pakken, meenemen.
Eentonige euforie der Negers.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten